Quem sou eu?

Olá, eu sou a Tatiana, uma mineira de alma carioca, franco-brasileira, tradutora e jornalista. Que bom ter você por aqui!

Há mais de 15 anos, ajudo pessoas e empresas a se conectarem com seu público-alvo, traduzindo conteúdos de inglês e francês com muita atenção aos detalhes. Adoro a ideia de transformar palavras e conceitos abstratos em algo que realmente faça sentido no nosso idioma.

Meu trabalho já passou por áreas como marketing, estudos médicos e farmacêuticos, turismo, esportes e até projetos editoriais e literários. Essa diversidade me ensinou a adaptar mensagens para que sejam não só fiéis ao original, mas também envolventes e naturais.

Ah, e antes de entrar no mundo da tradução, fui jornalista! Essa experiência me deu um olhar especial para entender o tom certo, o público-alvo e como fazer um texto brilhar na cultura brasileira.

Meu objetivo? Que sua mensagem ultrapasse fronteiras e converse de verdade com quem importa. Se precisar de ajuda para isso, estou aqui – pronta para colaborar e garantir que suas palavras tenham o impacto que merecem com o seu público-alvo.

Sou membro qualificada do Instituto de Tradutores e Intérpretes do Reino Unido e associada à APTRAD.

Quer conectar sua mensagem ao público certo?

Seja traduzindo documentos importantes, adaptando seu conteúdo para um nicho específico de mercado, revisando seu conteúdo ou garantindo que sua marca se comunique de forma natural com o público-alvo, estou aqui para ajudar. Dê uma olhada no meu portfólio e conheça um pouco mais da minha experiência.

Ainda tem dúvidas? Vamos conversar sobre o seu projeto e criar uma proposta personalizada para atender exatamente às suas necessidades.

Entre em contato hoje mesmo e descubra como posso fazer suas palavras ecoarem entre o seu público-alvo.

Veja o que dizem os meus clientes

Colaboramos há cerca de 20 anos. A Tatiana é muito profissional, cordial, e o seu trabalho é de uma qualidade superior.
Irene Pinto
Gerente de Projetos na TradExpert (Portugal)
"A Tatiana é uma profissional competente, extremamente organizada. Já trabalho com ela há anos e nunca tive qualquer problema, super indico."
Nazaré da Silva
Proprietária da Help You Consultancy (Reino Unido)
"Tatiana me fournit des services de traduction depuis 2018. Je fais confiance et j’indique la prestation de services de Tatiana en fonction de la qualité des traductions et du respect des délais convenus."
Rosa Morales
Gerente de Projetos na Accuracy Value (Marrocos)
"Tatiana nous accompagne depuis 11 années que ce soit pour des projets récurrents ou one shot. Elle a toujours su se rendre disponible et la qualité de son travail, sa ponctualité et sa sympathie font d’elle une partenaire de confiance."
Aline S.
Gerente de Projetos em uma agência de tradução francesa

Missão

Transformar ideias, mensagens e histórias em conteúdos que ressoem profundamente no seu público-alvo, oferecendo serviços de tradução, revisão e consultoria com excelência, criatividade e respeito às nuances culturais. Meu compromisso é conectar pessoas e empresas por meio de uma comunicação clara, precisa e envolvente.

Visão

Ser referência no mercado de tradução, revisão e consultoria linguística para o português do Brasil, reconhecida por minha abordagem personalizada, alta qualidade e capacidade de ajudar clientes a alcançarem seus objetivos em um mundo cada vez mais globalizado.

Valores

Excelência: Garantir a mais alta qualidade em cada projeto, com atenção aos detalhes e ao impacto cultural.
Empatia: Compreender as necessidades de cada cliente e adaptar soluções que realmente façam a diferença.
Criatividade: Encontrar as melhores palavras e soluções para transmitir a mensagem de forma única e eficaz.
Ética: Agir com transparência, honestidade e respeito a todos os envolvidos nos projetos.
Aprendizado Contínuo: Manter-me atualizada com as tendências do mercado e as mudanças culturais, para oferecer sempre o melhor serviço.